Le mot vietnamien "thuyết pháp" se traduit en français par "prêcher la loi bouddhique". Il est principalement utilisé dans un contexte religieux, en particulier dans le bouddhisme, pour désigner l'acte de transmettre ou d'enseigner les principes et les préceptes du Bouddha.
Définition : "Thuyết pháp" fait référence à l'enseignement des doctrines bouddhistes par un moine ou un maître. Cela implique souvent des discours, des sermons ou des leçons qui visent à guider les pratiquants sur leur chemin spirituel.
Utilisation courante : On utilise "thuyết pháp" pour parler de la pratique des moines bouddhistes qui partagent leur sagesse. Par exemple :
Dans un contexte plus large, "thuyết pháp" peut aussi être utilisé de manière figurée pour désigner l'idée d'expliquer ou de partager des connaissances sur d'autres sujets, bien que cela soit moins courant. Par exemple, lors d'une conférence où un expert partage ses connaissances, on pourrait dire qu'il "thuyết pháp" sur son domaine d'expertise.
En dehors du contexte bouddhiste, le mot "thuyết" peut être utilisé dans d'autres expressions, mais "thuyết pháp" est principalement lié à l'enseignement religieux.